peperonity.net
Welcome, guest. You are not logged in.
Log in or join for free!
 
Stay logged in
Forgot login details?

Login
Stay logged in

For free!
Get started!

Text page


add pl - Animated
darkdesert.peperonity.net

INTERESTING TOPONIMI

TERMINI , NOMI E TOPONIMI INTERESSANTI TIME, NAMES AND TOPONIMI INTERESSANTI
CHE RICHIEDONO TRADUZIONE O SPIEGAZIONE REQUIRING TRANSLATION O EXPLANATION
Quando la pronunzia non è ovvia la si è indicata con i corretti accenti. When the delivery is not obvious it is shown with the correct accents.

Back to front

ABDELKADER, Abdèl Kadèr ABDELKADER, Abdèl Kadèr
Più esattamente Abd el-Kader (servitore di Kader). More exactly Abd el-Kader (servant of Kader). Personaggio storico simbolo della resistenza algerina contro la dominazione francese. Historical Algerian symbol of resistance against French domination. Figura di nobili origini, si oppose prima agli invasori turchi nel 1834 e poi a quelli francesi. Figure of noble origins, first opposed to invading Turks in 1834 and then to France.

ADRAR, Adràr
Parola Tamaq che significa "montagna". Word Tamaq which means "mountain". L’equivalente arabo è "Djebel". The Arabic equivalent is "Djebel." E’ anche il nome di una grossa oasi situata sul bordo orientale dell’Erg Chech, il più grande ed impenetrabile ammasso di sabbie presente sulla faccia della Terra.

AG
Figlio di.... Son of .... In Tamaq. In Tamaq. In arabo ha il corrispondente in "Ibn". In the Arab correspondent "Ibn". Ibn Battuta, figlio di Battuta. Ibn Battuta, the son of Batter.

ALGERIA
Deriva il suo nome dall’arabo "Al Djazira" (Algiazira) che significa letteralmente "L’isola". It derives its name from "Al Djazira" (Algiazira), which literally means "the island". Da un isolotto situato di fronte all’odierna Algeri e ormai unito alla terraferma. From a small island located opposite to today Algiers and now joined to the mainland.

AMRAR, Amràr
La persona più saggia del gruppo; per estensione il capo. The wisest person in the group; By extension his head. In Tamaq. In Tamaq.

AZALAI
Carovana che trasporta sale; per estensione ogni carovana, in Tamaq. Caravan carrying salt; Each caravan by extension, Tamaq.

AZAOUAGH, Azuàr
Regioni a Nord di Tahoua, in Niger, abitate anche dagli Joulleminden. Regions north of Tahoua, Niger, also inhabited by Joulleminden. Sono le regioni che ospitano le tribù nomadi più recalcitranti all’accettazione di leggi e confini, dalle quali si sono distaccate molte bande armate che combattono il governo centrale. They are regions that are home to nomadic tribes more recalcitrant acceptance of laws and borders, which were separated many armed gangs who are fighting the central government.

BALISE
Francese. French. Palina metallica o di legno che, a distanza più o meno regolare, segnala una pista. Palina metal or wood that, after more or less regular basis, indicates a track. In mancanza del materiale adatto, la pista può essere segnalata con qualsiasi cosa: vecchi copertoni, rottami di ogni genere, mucchietti di sassi. In the absence of suitable material, the track can be reported with anything old tires, scrap of all kinds, heaps of stones.

BARKANA
Duna a forma di mezzaluna. Duna crescent shaped. Con questo termine arabo nel deserto si indica più precisamente la parte ripida di un tale tipo di duna. This term Arab in the desert more accurately indicates the steep part of this type of dune. Altri termini indicano dune dalla forma diversa; per esempio quelle a forma di sciabola si chiamano "sif". Other terms indicate different shaped dunes; For example in the form of saber are called "sif".

BIDON CINQ BIDON CINQ
Pista che unisce Adrar, in Algeria, a Gao in Mali attraversando il deserto del Tanezrouft. Skating combining Adrar, Algeria, Gao in Mali crossing the desert of Tanezrouft. Lunga circa 1200 km., fu aperta nel 1913 dal capitano Maurice Cortier con tre uomini e otto cammelli e ripetuta dieci anni più tardi dal tenente George Estienne con un veicolo a sei ruote motrici in una settimana. Long about 1200 km. , Was opened in 1913 by Captain Maurice Cortier with three men and eight camels and repeated ten years later by Lt. George Estienne vehicle with a six-wheel drive in a week. Al ritorno Estienne segnalò la pista lasciando i grandi fusti vuoti di benzina ogni 50 km. In return Estienne reported the track leaving large empty gasoline drums every 50 km. Il quinto di questi, che fu piazzato a 120 km. The fifth of these, which was placed at 120 km. dal confine in territorio algerino, proprio in corrispondenza del luogo dove il capitano Cortier aveva sostato nella sua marcia di scoperta, finì per dare nome all’intera pista. From the border in Algerian territory, just at the place where the captain Cortier had paused in its march of discovery, he ended up giving name to the track. Oggi è asfaltata sino a Reggane ed e segnalata da balises ad antenna ogni cinque chilometri. Today is asphalted until Reggane and reported by balises to antenna every five kilometers.

BIR
In arabo significa pozzo. In Arabic means well. Il plurale è biàr; in tamaq si traduce con "anù". The plural is biàr; In tamaq translates as "anù."

BORDJ , Bòrgi BORDJ, Bòrgi
Fortino della Legione Straniera; per estensione rifugio, in arabo. Fortino of the Foreign Legion; By extension refuge in Arabic.

BORNE
Francese. French. Muro di pietra che funge da punto di riferimento; in genere porta scritte sopra indicazioni chilometriche e graffiti di ogni genere lasciati dai viaggiatori. Wall stone that serves as a reference point; Usually written port kilometers above indications and all kinds of graffiti left by travelers.

CAPITAN
Parete granitica della Yosemite Valley alta circa 1200 metri che, vista di profilo, ha la sagoma di un immenso naso alto altrettanto. Wall granite of Yosemite Valley around 1200 meters high that, given profile, the shape of a huge nose equally high. Di qui via del Nose, naso. From here via the Nose, nose.

CHECHE, Scesc
E’ il copricapo dei Touaregh. It is the headgear of Touaregh. Consiste in una striscia di tela a trama abbastanza ampia, larga circa settanta centimetri e lunga sino a dodici, quindici metri. It consists of a strip of canvas large enough plot, largely about seventy centimeters long and up to twelve, fifteen meters. La si avvolge intorno alla testa con un metodo non facile da apprendere in modo efficace e protegge ad un tempo dal sole, dalla sabbia e dall’arsura. You wraps around the head with a method not easy to learn effectively and at the same time protects from the sun, sand and dall'arsura. Oltre infatti all’ovvia funzione di proteggere testa, occhi e bocca, esso preserva la gola e la cavità orale dall’eccessiva secchezza poiché la respirazione avviene dentro il tessuto che concorre a creare un piccolo ambiente umido. In addition fact all'ovvia function to protect the head, eyes and mouth, it preserves the throat and oral cavity by excessive dryness as breathing occurs in the fabric that helps to create a small wet environment. Chéche è un termine arabo che ha il suo corrispondente Tamaq in Tagelmust. Chéche is an Arabic word which has its corresponding Tamaq in Tagelmust. Lo chéche, che è portato solo dagli uomini e più è lungo più indica nobiltà e importanza del proprietario, non viene mai tolto in presenza di estranei, neanche durante un tè o un pranzo. The chéche, which is led only by men and is more long indicates nobility and importance of the owner, is never removed in the presence of strangers, even during a tea or a meal. I touaregh sono anche detti "uomini blu" perché lo chèche tradizionale, che proviene dalla Nigeria, è tinto con un colorante vegetale indaco molto scuro e non fissato che si trasferisce con facilità, anche dopo molti lavaggi, sulla pelle. The touaregh are also called "blue men" because the chèche traditional, which comes from Nigeria, is stained with a dye plant indigo very dark and not set that moved with ease, even after many washings, on the skin. Non tutti i Kel adoperano comunque lo stesso colore; in pratica si adotta quello che si reperisce con maggior facilità. Not all Kel endeavor still the same color; In fact, you take what you reperisce with greater ease. Lo chéche è infatti un prodotto esterno all’economia targui ed oggi viene sovente importato da paesi molto lontani come la Cina o la Thailandia. The chéche is a product external to targui and today is often imported from far away countries such as China or Thailand.

DAR ES SALAM DAR ES SALAM
Capitale della Tanzania, significa, in arabo, esattamente "Casa della pace". Capital of Tanzania, it means, in Arabic, just "house of peace".

DJANGO
Personaggio noto un tempo nei films western all’italiana. Character once known in western movies all'italiana.

DJII
Dow Jones Industrial Index; indice dei principali valori quotati al Nyse (vedi). Dow Jones Industrial Index; The main index values quoted on Nyse (view).

DJINN , Giin DJINN, Giin
Spiriti maligni, identificati visivamente con i vortici di sabbia dovuti al vento visibili in lontananza. Evil Spirits, visually identified with vortices of sand due to the wind visible in the distance. Il singolare di Djiin, termine arabo, è Djenun (Gienùn) The unique Djiin, Arabic term is Djenun (Gienùn)

DOBOK
Divisa in uso nella pratica del Taekwondo Divided into use in the practice of Taekwondo

ERG
Parte del deserto coperta da cordoni di dune. Part of the desert covered with dunes.

ERRESSERET
Arrivederci in Tamaq. Goodbye in Tamaq.

FECH FECH, Fesc fesc FECH FECH, Fesc fesc
In arabo. In Arabic. Polvere impalpabile nella quale affondano senza pietà, se accumulata in strati profondi, veicoli, uomini e animali. Powder impalpable in which sink without pity, if accumulated in deep layers, vehicles, people and animals. Quando è sollevata da un automezzo che vi passa sopra è visibile anche a decine di chilometri di distanza e possono essere necessarie anche delle ore perché si posi di nuovo e per intero al suolo. When asked by a vehicle that passes over is visible to tens of kilometers away and it may take even hours because it posi new and entirely to the ground. Correntemente viene chiamata "Fech". Currently is called "Fech.

GANDOURA, Gandurà
Abito tipico leggero in cotone. Live typical lightweight cotton. Consiste in una lunga vestaglia con due corte e larghe maniche impreziosita da una scollatura a V tanto più riccamente ricamata quanto più può il proprietario. It ...


This page:




Help/FAQ | Terms | Imprint
Home People Pictures Videos Sites Blogs Chat
Top
.